Read Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga GroupLe

Рецензия на дораму Bends

Оценка автора: 9/10
Дата написания:

Оцените рецензию

Рейтинг: 10/10 Всего голосов: 11

«Посмотри направо, посмотри налево… 
оглянись кругом, все это - просто жизнь.
Такая разная. Порой непростая, порой контрастная настолько, что напоминает
 восточный ковер… Ты думаешь, сможешь узнать ее всю? 
Тогда тебе придется стать всем…
Ты уверен, что хочешь узнать все?..»

     Дельта Жемчужной реки… Pearl river… Pearl harbour… нет-нет, это не война, это просто жизнь… 
Поэтическое название «Изгибы» (так переведено на русский) звучит по-английски как «Bends», что дает ещё один оттенок смысла – bend как «сгибать» - жизнь действительно порой словно желает согнуть человека в бараний рог, будто испытывая границы его возможностей… А ведь по-китайски название содержит и более точную адресацию – «   » (guo jie) как переход через границу, пересечение границы, выход за рамки, превышение нормы… выход за пределы своей сферы, своего мира, своего царства.
     Как правило, происходит это только тогда, когда в жизни случается что-то из ряда вон выходящее, то, чего мы совершенно не ждали, или то, о чем знали, но о чем старались лишний раз не думать, иначе можно просто не жить. Уход или, лучше сказать, исчезновение без единого объяснения богатого мужа, а вместе и ним, и твердой почвы под ногами. Рождение второго ребенка в семье, когда законом это считается чуть ли не преступлением, а наказание в виде штрафа – разорительно настолько, что повергает в панику.
     Символ реки, как течения жизни, равно как и границы двух миров весьма универсален, в этом смысле авторы не открыли Америки. Но почему-то такое сравнение нисколько не надоедает… Жанр фильма определен как драма, но я бы добавила «повседневность». Однако, сколько бы раз ты не думал о том, что подобное могло быть и, возможно, было много раз и раньше, до тебя, когда приходится проживать ситуацию на собственном опыте, это всегда – напряжение, иной раз, крайнее, изматывающее, не отпускающее, требующее концентрации всех душевных и физических сил, и в этот момент, без сомнения, воспринимающееся как драма.
     Мы все и всегда находимся на границе - границе прошлого и будущего, поскольку настоящее – только миг, только мост между тем, что было, и тем, что будет. Фильм говорит о том, что, будучи под прессингом испытаний, в свое "здесь и сейчас" человек, порой, готов пожертвовать будущим ради настоящего. Под угрозой жизни и здоровью близкому человеку даже идеальный семьянин готов рискнуть своим добрым именем, репутацией честного человека, обманывая ту, которая в течение долгого времени давала ему возможность честно зарабатывать на хлеб, более того, в этот же самый момент сама попала в беду и которую ему же искренне жаль. Не говоря уж о том, что ради выживания, ради будущего ребенка, будущего семьи, человек готов рискнуть собственным будущим, а может и свободой, нарушая законы, которые, как это часто бывает, носят в себе дискриминационное начало, поскольку идеальные законы – только в идеальном мире. Более того, ему приходится рисковать и самим еще не родившимся ребенком, и его матерью, и этим же будущим семьи – ведь если что-то случится с кормильцем, будущее остальных членов семьи, даже если они выживут, вряд ли будет нарисовано в светлых тонах, если оно вообще будет. Отсюда и рождается такое напряжение …
Впрочем, риск – дело благородное; тот, кто упорно стремится достичь чего-либо – так или иначе, обретает желаемое. В этом, в открытом конце фильма – свет надежды и веры в то, что все, что дано – по силам человеку.
     «Чтоб ты жил в эпоху перемен!»… нет, друзья мои, это не проклятие, как иногда считают. «…Не будет вам счастья дольнего, муравьи, на моей горе!». Сколько бы ни казалось, что жизнь «устаканилась», и можно «притупить внимание», погрузясь в счастливый сон беспечного времяпрепровождения, рано или поздно, если вы разоспитесь и не будете смотреть вокруг себя, не будете расширять свой горизонт и углублять мышление, она встряхнет вас так, что мало не покажется. Чувства – вот величайший катализатор ускорения мышления, поскольку реакция чувств гораздо более быстрая, чем логики, и именно они позволяют нам в один миг понять то, о чем мы много лет думали, что знаем. Помните? «Страсти [здесь я бы сказала, чувства – iiil] – это ветры, надувающие парус корабля, порой они его топят, но без них он не мог бы плавать…»
     Осталось только найти равнодействующую, которая позволит управлять парусом так, чтобы при любом ветре корабль остался на плаву и благополучно достиг берега, чтобы доставить одни товары, нужные в этом месте, и забрать другие, необходимые в другом. На этот поиск может уйти вся жизнь, но разве это не стоит того?


Автор: iiil
Аватар iiil
Все рецензии iiil 29
Все рецензии на Изгибы
Добавить рецензию

Вернуться к остальным рецензиям
Пользовательское Соглашение | Жалоба на контент | Для правообладателей | Реклама на сайте | О нас
Read Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga GroupLe