Read Manga Mint Manga Dorama TV Libre Book Find Anime Self Manga GroupLe

Рецензия на дораму Усмиритель душ

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените рецензию

Почитала я рецензии, и себе захотелось написать. Никогда таким ранее не занималась, в любви к писательству и в наличии литературного слога замечена не была, а в школе даже старательно отстранялась от попыток сочинительства ради душевного спокойствия учителей языка. Но в данном случае захотелось, извините заранее.

Итак.

Первый важный момент: дорамы, драмы, фильмы и что там еще есть у нас на просторах кинематографа, нынче модно и таинственно именуемые «мистикой, фантастикой, фентези», в конечном итоге относятся-таки к старому доброму жанру «сказка», как его не крути и как умно не называй. Они не несут документальных, исторических реальных событий, и, соответственно, призваны сеять светлое-доброе-вечное, даже приправив его для разнообразия горчинкой или перчинкой. Поэтому, логично, душа должна к ним тянуться больше и сильнее хотя бы потому, что сказка учит добру и провозглашает непобедимость добра, дарит надежду и заканчивается торжеством справедливости. Собственно, именно эта уверенность и привела меня к просмотру данного сериала. Мистика, да еще и детектив, да еще и герои симпатичные -класс, надо посмотреть! Не остановило даже то, что это был Китай, с его, так сказать, особенностями сериальными: то не закончат сериал нормально однозначно, а оставят конец из серии «додумай сам», то всех поубивают даже в жанре «фентези», то, в лучшем случае, сделают 2 альтернативных конца. Видимо, сюжет породил стойкую веру в 2 альтернативных конца. Поэтому и посмотрела.

 

Скажу честно: на протяжении всего сериала меньше всего в нем меня волновала природа отношений главных героев, да и, собственно, всех героев. Вопросы серии «броманс или нет», «кто из них топ», «однополые отношения или двуполые»- оставим это на воображение и обсуждение молодых, еще не умудренных пониманием всех этих сторон жизни людейЗапретный плод сладок, опыта нет, но порассуждать хочется, рейтинги понаставлять, процесс, так сказать, описать в фанфиках, не показанное и непознанное (или подсмотренное и вроде понятое по порнофильмам) именно в этом направлении додумать. Так, уверена, и должно быть на начальном этапе взросления. В настоящее время, считаю, очень хорошо, что молодежь видит не лозунг «В СССР секса нет», а анализирует разную природу отношений, принимая или не принимая ее. Главное, не свести все отношения только к сексу.

Но вернемся к сериалу.

Так вот – смотрела я сериал ради истории. Истории чувства, которое, на самом деле, нельзя назвать любовью. Описание этого чувства встречается в произведениях ряда писателей. Например, о таком чувстве пишет Джек Лондон в своем рассказе «Любовь женщины», про это же чувство пишет Стефан Цвейг в рассказе «Письмо незнакомки» и это чувство не называется любовью. Его, быстрее, нужно назвать «слепой преданностью», когда объекту поклонения (Богу для поклоняющегося) простится даже самое страшное преступление, когда для него с улыбкой пойдешь даже на самую страшную смерть или станешь преступником, совершив немыслимое преступление. Правильное ли это чувство, пожелаешь ли его кому-то? Я бы ответила: нет. Но, несомненно, одно: человек, способный быть верным такому чувству, обладает невероятной силой духа, достойной восхищения. И не важно, в сказке это показано или в рассказе о реальной жизни, в однополых или разнополых отношениях. 

Мне почему-то кажется, что и автор новеллы преследовал целью в своем произведении обратить внимание именно на это чувство, на его удивительную природу, а не породить в умах поклонников вопрос «кто все-таки является топом в постели» Не зря же на все 106 глав новеллы сцена секса занимает в ней аж 3 безликие на самом деле и абсолютно неинформативные строчки и встречается аж в 75 главеИ только раз. 

Теперь о сюжете сериала.

Я не буду его пересказывать, он достаточно пересказан уже. Я хочу сказать одно: к каждой из 40 серий сериала у меня имеется масса вопросов. Мне бы очень хотелось пообщаться со сценаристами и подробно расспросить их, что же все-таки они имели в виду, показывая нам море сцен, порождающих вопросы без ответов. Диалоги, в смысл которых невозможно вникнуть. Сюжет, наличие которого невозможно объяснить. Действия, в которых напрочь отсутствует логика. Когда сериал задевает – пересматриваешь, замечаешь мелочи, анализируешь события, пытаешься понять что-почему-зачем. В данном случае я в некоторых случаях доходила до маразма: я искала серии, отрывки на разных языках, пытаясь понять «почему?», я сомневалась в адекватности перевода, я даже набралась наглости и поговорила с переводчиками, узнавая, как они переводят – из первоисточника или уже по английскому переводу. Понятно, что любой перевод искажает реальный текст, вносит нечто свое. Но, в данном случае, оказывается, дело таки даже не в переводе, дело в самом сюжете, который во многих моментах не продуман до конца и скомкан. Возможно, были отсняты какие-то кадры, которые вырезали, что сбивает сюжет. Возможно, такая незавершенность вызвана тем, что во время съемок сценаристы еще закладывались на то и верили, что у сериала будет продолжение и специально оставили «белые пятна» в сюжете, чтобы сослаться на них потом. Но честно и откровенно – вопросов к сюжету масса. 

Да, сериал показывает события, которые абсолютно отличаются от новеллы. В принципе, из нее взяты имена, часть чувства, часть поведения героев, но сама окружающая действительность переделана полностью. Но это ж не повод снимать сериал в стиле «Шла группа альпинистов по Эвересту. Одного вдруг убило пальмой с кококсом. Причем до этого он 10 минут наблюдал, что пальма падает именно на него, но даже не отошел в сторону. Остальные покачали головами, подумали «какое горе» и пошли себе дальше». Где-то я читала фразу «сюжет писала школьница 12 лет», вот почему-то именно эта фраза мне вспоминается, когда я начинаю его анализировать.

Я прочла все (на сегодня их 66, точечно есть перевод 75 и последней главы еще на английский) главы новеллы, переведенные на английский язык. Еще раз повторю – там тоже перевод, переводчик вносит свои коррективы, но последовательность событий там пока вполне логична и объяснима, а в сериале она ломается сразу, с первой серии. 

Это не значит, что я не рекомендую его смотреть. Это значит лишь то, что в написании сценария схалтурили, не продумали, понадеялись на авось или решили «да ну, сериал сказочный, ориентирован на подростков, кто там особо будет париться над логикой сюжета». Ну не хочется мне верить, что китайцы все сценарии так пишут. На исторических драмах же ж они не экономят. Как по мне, то и автор новеллы мог бы возмутиться таким вот сюжетом дорамы. Не в плане отношений, а именно в плане логики. Не для идиотов же ж снимали. Читала, что автор новеллы рассказывал, что на съемки не хватило денег, поэтому такие плохие спецэффекты, но, блин, неужели и сюжет поэтому такой?

Игра актеров. Вот тут двоякие чувства. С одной стороны – показать то, что цензурой показывать запрещено (да еще и так, что весь интернет на всех языках завешан утверждениями «НЕ БРОМАНС» относительно этого сериала) – это отличная школа и достойный вызов для любого актера. Это бесценный опыт в становлении актерского мастерства. С другой стороны – пара Чу и Го, эээ. Ну я бы сказала: «Станиславский повесился». Не то что не верю. НЕ ВЕРЮ. Гиперболизация абсолютная. Для меня стало просто открытием, что кто-то усмотрел в том, что они показывают, наличие каких-либо романтических чувствХотя, скажу честно, роль Го в сериале вообще непонятна. Если по новелле он является реально полезным и важным, даже в какой-то мере ключевым для сюжета персонажем, то в сериале, если б его не было, сюжет бы не пострадал вообще – все можно было бы переложить на других героев. Разве что фанфиков бы про пару Чу/Го не было бы.

Ну и окончание дорамы. Тут я опять вспоминаю сценаристов. Незлым тихим словом. Потому что сказки так не заканчивают. Потому что важно донести людям, особенно молодым (если уж вы ориентированы на аудиторию молодежи), что выжить ради дорогого человека гораздо важнее, чем героически умереть за него. Смерть, пусть даже и ради высоких идеалов, это, все-таки, бегство от ответственности. Это то, что дает право сказать: «Я уже ничего не могу сделать, ничем не могу помочь. Как бы плохо тебе не было, но меня уже рядом нет». И не важно, что кто-то верит в перерождение. Важно, что сейчас, возможно, когда ты очень нужен своему близкому человеку, тебя нет. Поэтому показывать такой финал в сказке – это недостойно, как по мне. Представляете: Гарри Поттер умер от рук Воланд де Морта, Люк Скайукер умер, потому что Дарк Вейдер не помог ему в последнюю минуту, Минас Тирит пал, да любая сказка – просто переделайте ее конец на трагедию, объясняя это чудом перерождения. Сказки призваны нести добро и дарить свет, заставлять людей верить в лучшее и находить силы для борьбы с горестями настоящего. Именно на сказках мы воспитываем детей. Поэтому очень бы хотелось спросить их сценаристов и тут «Почему?». Цензура же не помешала им оставить жизни Чу и Го, что же помешало им при всех «дырах» сюжета сохранить жизни второй паре героев? Вариантов для этого по сюжету – огромное количество. Если б их не было, да еще б они и не были бы так очевидны – было бы не так обидно даже.  А так – ну реально вспомнила сериал «Меж двух миров». В нем главный герой (оживший персонаж книги) спрашивает автора романа про себя: «За что ж ты меня так ненавидишь, что придумал мне по сюжету столько мук?» А тот ему отвечает: «Да надоел ты мне». Вот тут складывается именно такое же впечатление. Потому как конец ну тупо слит.

Резюме: смотрю, смотрела и смотреть буду. При всех недочетах. Порекомендую ли детям? Почему бы и нет. Попрошу их постараться усмотреть в сюжете не только вопрос банального секса, и стыдливый и неприемлемый многими вариант однополых отношений. Здесь есть место и дружбе, и самопожертвованию, и несправедливости, и глупости. Любое кино призвано чему-то учить. И это тоже не исключение. И почитайте новеллу. Пуст даже и по диагонали, примерно. Ну чтоб хотя бы иметь представление и понять разницу.


Автор: Elna_l
Аватар Elna_l
Все рецензии на Усмиритель душ
Добавить рецензию

Вернуться к остальным рецензиям